Ediția completă

1. Identificare
UUID
d1d87c621d6c46549e83cf281b273192
Nivel bibliografic
monografie
Titlu și responsabilitate
Gyüjtemény. Erdéllyi játékos
2. Titluri asociate
titlu tradus
Colecție de piese de teatru din Transilvania
3. Ediție / Conținut
Descriere fizică
2 szakasz dimensiuni: 8°
Cuprins
Vol. 1 Partea I . Fáyel, avagy az irtózatos szeretet. Szomorújáték öt felvonásokban. Németből fordította Bartsai László. A formentérai remete. Érzékeny játék, két felvonásokban. Németből szabadon forditotta Kotzébué és az erdéllyi jattzo szinhez alkalmaztatta K. Boér Sándor.Ki légyen ő? Vig játék, három fel-vonásokban. Sröder után szabadon forditotta németből K. Boér Sándor. .— XII, 13-246 p.Vol. 1 Partea a II-a. . Elfride, vagy-is a szépség áldozattyai. Szomorú játék, három felvonásokban. Szabadon fordította németből K. Boér Sándor. A gyermeki szeretetnek ereje. Érzékeny játék, öt fel-vonásokban. Németből fordította Bartsai László. .— 231, 1 p.Vol. 2 Partea I . Schiller Fridrich. A tolvajok. Egy szomorú játék, öt fel-vonásokban. Szerzette Fr. Sch. Fordította Bartsai László. Az óra járásához alkalmaztatott ember. Avagy a rend tartó házi gazda. Vig játék, két felvonásokban. Németből szabadon fordította Bartsai László. .— 243 p.Vol. 2Partea a II-a . K. Boér Sándor. Negyedik László. Nemzeti szomoru játék három felvonásokban. K. Boér Sándor. Az obester, vagyis a hívség jutalma. Érzékeny játék öt felvonásokban. K. Boér Sándor. A nemes jól tévő. Érzékeny játék egy felvonásban.
4. Publicare Secol XVIII
Publicare
Kolosváratt [Cluj-Napoca] : Nyomt. Hochmeister Márton bet. , 1793
Data publicării
1793
Țara:
România
5. Responsabilități (persoane)
tipograf:
Hochmeister , Martin
6. Note
Înapoi